|
|
|
Ja, der Gedanke ist mir auch schon gekommen... Allah wird als allmächtig dargestellt. Er hat es abe nötig, sardistische Strafen anzudrohen, wer sich seinen Geboten widersetzt. Ist das nicht ein Widerspruch?
Gruß
|
|
|
|
Hallo Ellen,
Das ist sehr gut ausgedrückt. Hier liegt auch der Grund, warum ich die Tageszeitung mit ihren endlosen Negativmeldungen weitgehend nur überfliege.
Vielleicht könnte man -- gutwillig wie wir sind -- die unschönen Äußerungen im Koran in ähnlicher Weise deuten. Dann wäre Allah eigentlich das Göttliche in uns, das zwar allmächtig ist, es uns aber erlaubt, uns selbst zu entscheiden -- ob wir dem Göttlichen in uns folgen wollen oder anderen, ungöttlichen, Impulsen und Kräften. Die Strafandrohungen wären dann eher, blumig-arabisch-drastisch ausgedrückt, die notwendigen Konsequenzen unserer eigenen Handlungen.
Oh je, oh je, da müsste man aber ganz schön herumdeuteln. Kein Wunder, dass manche Muslime den Koran lieber mehr wörtlich nehmen.
|
|
|
|
Hallo Fipps
| Zitat: |
| Oh je, oh je, da müsste man aber ganz schön herumdeuteln. Kein Wunder, dass manche Muslime den Koran lieber mehr wörtlich nehmen. |
Eben, das würde der Prxis vieler Muslime widersprechen. Andererseits, die Schriften der Bibel sind in der Form ja auch nicht wortwörtlich zu nehmen. Von daher heßt es heute ja auch so schön: Was will uns die Schrift damit (ein bestimmter Vers) damit sagen! - Einer der Gründe für eine qualitative Exegese - um zu verstehen!
Gruß
|
|
|
|
@posi
Dunkel glaube ich zu wissen, dass es islamische Richtungen gibt, die den Koran tatsächlich in dieser Weise zu deuten versuchen. Vielleicht weiß Nasruddin mehr.
Da unzählige Strafandrohungen aber auch direkt mit Ungehorsam gegenüber Allahs Gesandtem verbunden sind, müsste Mohammed eigentlich als Symbol für unser göttlich inspiriertes Gewissen gedeutet werden. Dann wäre Mohammed als historische Gestalt eigentlich ganz unwichtig. Welcher Muslim könnte das akzeptieren?
Immerhin, vielleicht liegt hier der Weg, auf dem die mohammedanische Welt in die Neuzeit finden könnte.
Und jetzt muss ich wieder an die Arbeit. Eine Übersetzung zum Thema "PMC-Sierre expands WiMAX RF IC solutions with new multi-band devices for global spectrum coverage". Allah möge mir beistehen!
mfg, Fipps
|
|
|
|
@Fipps
| Zitat: |
| dass es islamische Richtungen gibt, die den Koran tatsächlich in dieser Weise zu deuten versuchen. |
Das würde dann sicherlich dem Anspruch unserer Zeit entsprechen, allerdings sicherlich auch gegen den Strich "einiger" Muslimen bzw. der Glaubensauslegung gehen. Aber ich stimme Dir zu, es wäre eine Zukunftsvision für den muslimischen Glauben!
Interessante Übersetzungsarbeit....
Gruß
|
|
|