|
|
|
Hallo,
ich wollte mal fragen ob hier einige viell. gute Anlaufstellen im Internet für die Bibelexegese haben.
Mich interessiert das Thema vorallendingend im Bezug auf etwaige Übersetzungsfehler - dir durch Textenfaltung aufgespürt werden.
Danke und Adios
|
|
|
|
Hallo Flip
Vielleicht eine etwas seltsame Empfehlung von einem Katholiken, aber einige gute Inspiration über Übersetzungsdiskussionen findet man in Blavatskys Isis entschleiert Band 2 - Religion. Und in ihrer Geheimlehre.
Manchmal etwas hetzerisch (und auch ketzerisch) und ich stimme nicht allem zu, aber sie wirft interessante Diskussionen auf.
Gruss,
Andreas
|
|
|
|
Vielleicht kennst Du diese Seiten noch nicht:
[url]www.bibleserver.com/index.php
[/url]www.bibelkommentare.de/index.php?page=comment&comment_id=264
|
|
|
|
Sakina
hallo *Flip*

P52
Älteste griechische Handschrift - geschrieben um das Jahre 125 u.Z.
Fragment of St.John´s Gospel Charter 18, Verses 31-33 and 37-37
Teile aus Johannes 18, 31 - 33 und 37 -38.
Besitzer: John Rylands Library, Manchester.
http://www.bibelarchiv-vegelahn.de/griechisch.htm
Dann eine Seite mit vielen Namen von "Exegeten" im Text
http://www.uibk.ac.at/theol/leseraum/texte/212.html#ch17
und beachtenswerter
| Zitat: |
Zugangsversuche über das Aramäische
(Das Aramäische ist die Muttersprache Jesu, in der er vermutlich überwiegend gedacht und geredet hat. Das Neue Testament wurde dagegen im damaligen Umgangs-Griechisch abgefasst, stellt also bereits eine Übertragung in eine Fremdsprache dar. Da es ein aramäisches Neues Testament nicht gibt, ist ein solches nur über die anspruchsvolle, methodisch und inhaltlich schwierige versuchsweise Rückübersetzung zu gewinnen.) |
http://www.martinkluge.de/theologie/jesus.html
plus Kommentare zu anderer Exegetischer Literatur.
mfffgggg gnostik
|
|
|
|
Eine recht einfache Methode zur Konkordanz ist diese Seite mit diversen Bibelübersetzungen:
http://www.bibleserver.com/
Eine Studienbibel, welche die alte Elberfelder Übersetzung nutzt, findest du hier:
http://www.bibelkommentare.de/index.php?page=studybible
Empfehlenswerter dagegen ist die heute als Buch vertriebene Elberfelder Studienbibel (50€). Ich habe mir die Thompson Studienbibel (40€) gekauft, weil sie von vielen evangelischen Leuten oft empfohlen wird. Sie greift auf die letzte revidierte Lutherübersetzung zurück und bin etwas enttäuscht, denn die Lutherübersetzung wird nicht Kommentiert oder kritisiert, allein Kettenverse, ein Kettenverzeichniss und einige recht ausführliche Erklärungen im Anhang (welcher allerdings die moderne Bibelforschung ignoriert) finden sich und sind ganz nett. Für eine sprachliche Analyse ist die Elberfelder Studienbibel aber weit überlegen.
Tja, hätte ich sie mir mal bestellt, so kann ich sie mir immer in der Bibliothek anschauen und ärger mich jedes mal, außer wenn ich eine Andacht zusammenstelle, wo auch Verse aus der Bibel dabei seien sollen.
Die Wuppertaler Studienbibel ist natürlich noch besser, aber sehr teuer (170-800€!).
|
|
|