Foren-Übersicht
Login | Registrieren | Forum | Suche | Impressum

Qur'án-Übersetzung von Nichtmuslimen?













Akzeptiert ihr Qur'án-Übersetzungen von Nichtmuslimen?
Ja!
75%
 75%  [ 6 ]
Nein!
0%
 0%  [ 0 ]
Nur eine/mehrere bestimmte...
25%
 25%  [ 2 ]
Stimmen insgesamt : 8

Es kann halt nur versucht werden, den Sinn einigermaßen wiederzugeben. Daher ist der Anspruch, der Koran sei für alle Menschen gedacht, etwas daneben, da nicht alle Menschen - auch zur damaligen Zeit - nicht arabisch konnten....

Gruß
Selbst wenn man Arabisch kann, ist nach Gerd-Rüdiger Puin ein Fünftel des Korantextes unverständlich.
Das tröstet mich, selbst die Übersetzungen sind für mich größtenteils unverständlich...

Gruß
Forum -> Islam

Zurück  
1, 2, 3
Ähnliche Themen
Islamophobie von Nichtmuslimen
Names übersetzung/bedeutung im Islam
Miracles of the Qur'an
Dhammapada in deutscher Übersetzung
Übersetzung auf serbisch
Göttlichen Komödie, aber welche Übersetzung?
Lateinische Übersetzung
Der mekkanische und medinitische Qur'an
Übersetzung aus dem Arabischen
Richtige Übersetzung