|
| Akzeptiert ihr Qur'án-Übersetzungen von Nichtmuslimen? |
| Ja! |
|
75% |
[ 6 ] |
| Nein! |
|
0% |
[ 0 ] |
| Nur eine/mehrere bestimmte... |
|
25% |
[ 2 ] |
|
| Stimmen insgesamt : 8 |
|
|
|
Es kann halt nur versucht werden, den Sinn einigermaßen wiederzugeben. Daher ist der Anspruch, der Koran sei für alle Menschen gedacht, etwas daneben, da nicht alle Menschen - auch zur damaligen Zeit - nicht arabisch konnten....
Gruß
|
|
|
|
| Selbst wenn man Arabisch kann, ist nach Gerd-Rüdiger Puin ein Fünftel des Korantextes unverständlich.
|
|
|
|
Das tröstet mich, selbst die Übersetzungen sind für mich größtenteils unverständlich...
Gruß
|
|
|