|
|
|
Ah, hab was in der Wikipedia gefunden...
'Die arabische Bibelübersetzung von Saadia Gaon (882-942) ist unter dem Namen Tafsir bekannt geworden.'
http://de.wikipedia.org/wiki/Geschi.....n_bis_zur_Sp.C3.A4tantike
'Unter dem Titel Tafsir (Exegese) verfasste Saadia Gaon die einflussreichste arabische Bibelübersetzung, die einen Grossteil des Tanach umfasste. Der Tafsir verbreitete sich kurz nach seiner Veröffentlichung unter Juden, Samaritanern und Christen und wurde von seinem Verfasser in Auseinandersetzungen mit den Karäern herangezogen. Karäer und rabbinisches Judentum war auch der Anlass für Saadia Gaon genauso wie Abraham ibn Daud die Chasaren positiv zu erwähnen, die nicht den Karäern sondern dem rabbinischen Judentum folgten.
Der Tafsir von Saadia Gaon ist in post-klassischem Arabisch geschrieben in hebräischen Buchstaben. Zu einem späteren Zeitpunkt wurde seine Übersetzung von Samaritanern und Christen adaptiert und in arabischen Buchstaben überliefert.'
http://de.wikipedia.org/wiki/Saadia_Gaon#Werke
http://de.wikipedia.org/wiki/Tafsir_(Bibel%C3%BCbersetzung)
Im Tanach ist aber das NT noch nicht mit enthalten, das kam dann wohl später hinzu. Sowie die Buchstaben selbst später auch erst Arabisch wurden. Also noch immer Sackgasse...
|
|
|
|
Versuchs mal übers Internet. Ersatzquelle (etwas vorbelastet ) in Zürich gibt es auch ein Institut, was Bibelforschung angeht. Stand langjährig unter der Leitung von Prof. Küng, seit dem er vom Papst gechasst wurde.... Abe wenn Du willst, kann mich auch mal in Limburg bzw Mainz erkundigen...
Der Leiter vom Priesterseminar in Mainz war jahrelang mein Mentor und kennt mich noch, - ich schicke ihm mal ne Mail, freut sich bestimmt!
Gruß
|
|
|
|
So... jetzt... aber leider noch immer Wiki...
'In 1671 the Catholic Church published the whole Bible at Rome. The translation was done under the direction of Sergius Risi, the Catholic Archbishop of Damascus. Francis Britius aided the translation.'
'The most popular translation is the Van Dyck Version, funded by the Syrian Mission and the American Bible Society. The project was the brainchild of Eli Smith, and started around 1847, centered in Beirut. After Eli Smith's death it was completed under the direction of Cornelius Van Allen Van Dyck. Others involved included Nasif al Yaziji and Boutros al Bustani. The New Testament was completed on March 9, 1860, followed by the Tanach on March 10, 1865. About 10 million copies of this version have been distributed since 1865.'
http://en.wikipedia.org/wiki/Bible_.....ations_by_language#Arabic
Eigentlich recht spät, wenn man es sich so überlegt. Vor allem, wo die katholische Übersetzung wohl kaum im Orient verbreitet war...
|
|
|