|
|
|
nasruddin, mein Freund,
darf ich fragen, was sinngemäß im El Fatiha drinsteht?
Gruß
Josefin
|
|
|
|
@Josefin
Aber sicherlich.
| Zitat: |
001. Die Öffnung (Al-Fátihah)
Das Eröffnungskapitel des Heiligen Koran. Offenbart vor der Hidschra. Dieses Kapitel enthält 7 Verse.
1. Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.
2. Aller Preis gehört Allah, dem Herrn der Welten,
3. Dem Gnädigen, dem Barmherzigen,
4. Dem Meister des Gerichtstages.
5. Dir allein dienen wir, und zu Dir allein flehen wir um Hilfe.
6. Führe uns auf den geraden Weg,
7. Den Weg derer, denen Du Gnade erwiesen hast, die nicht (Dein) Mißfallen erregt haben und die nicht irregegangen sind.
aus:
http://www.darulkitap.com/kuran/yabancimealler/yabanciindex.htm
|
Gruss
Nasruddin
|
|
|
|
|
Ich ziehe Paret, wenn er auch nicht schön klingt, wegen der höheren Genauigkeit doch vor:
1 Im Namen des barmherzigen und gnädigen Gottes.
2 Lob sei Gott, dem Herrn der Menschen in aller Welt,
3 dem Barmherzigen und Gnädigen,
4 der am Tag des Gerichts regiert!
5 Dir dienen wir, und dich bitten wir um Hilfe.
6 Führe uns den geraden Weg,
7 den Weg derer, denen du Gnade erwiesen hast, nicht (den Weg) derer, die d(ein)em Zorn verfallen sind und irregehen!
[Sure 1. Die Eröffnung: Der Koran, S. 103 (vgl. Sure 1, 1-7) (c) Verlag W. Kohlhammer]
Um den Klang nachvollziehen zu können hier eine Transliteration:
1 bi-smi llāhi r-raḥmāni r-raḥīmi
2 al-ḥamdu li-llāhi rabbi l-ʿālamīna
3 ar-raḥmāni r-raḥīmi
4 māliki yawmi d-dīni
5 ˈiyyāka naʿbudu wa-ˈiyyāka nastaʿīnu
6 ihdinā ṣ-ṣirāṭa l-mustaqīma
7 ṣirāṭa llaḏīna ˈanʿamta ʿalayhim ġayri l-maġḍūbi ʿalayhim wa-lā ḍ-ḍāllīna
(nach Zirkler)
Oder man kann es sich auch hier anhören:
http://www.quranexplorer.com/quran/ (auf eine Übersetzung schalten wo kein Audio dahintersteht, sonst labert er immer die anderen Sprache dazwischen, und dann auf Play unten links drücken)
|
|
|
|
| Zitat: |
| Deas oder sonstwer. verarscht Du uns etwa? |
Was meinst du damit jetzt bitte?
|
|
|