|
|
|
@positiv
Eh.?
Positiv.
Ich habe mich aus den Buddhistischen Aspekten rausgehalten.
Schreib es an mebus.
Gruss
Nasruddin
|
|
|
|
| Zitat: |
| Der buddhismus ist eine Erkenntnislehre ohne das Vorhandensein eines Gottes, wie wir es kennen! |
Da fragt sich was 'Gott' ist.
|
|
|
|
@Lisken schonma Koran gelesen? dann wüsstes du dass Andersgläubige als Ungläubige gelten. Es sei denn sie haben nix vom letzten Propheten sav gehört. Dies wird auch mit Hadithen unterstrichen.
@Posi warum seltsam? Es sit klar aus dem Koran und der Sunna zu entnehmen. Soll ich die Sachen erst verdrehen und so aufnehmen?
@Nasruddin wenn ich mich nicht irre bist du Türke und Kemalist, dabei gibts ein Zitat wo Mustafa Kemal den Islam richtig beleidigt hat; irgendwas mit "Kadavar" oder so sagte er zum Islam. Es ist deswegen klar dass du so eine "moderne" Version des Islam als wahr siehst.
Beweiss mir dochmal dass Menschen die den letzten Gesandten als Lügner abstempeln (ihn also leugnen)und sein Wort (den Koran) genauso. Denkst du wirklich dass Allah Leute annimmt die IHN als Lügner abstempeln?
|
|
|
|
| Zitat: |
| Lisken schonma Koran gelesen? dann wüsstes du dass Andersgläubige als Ungläubige gelten. Es sei denn sie haben nix vom letzten Propheten sav gehört. Dies wird auch mit Hadithen unterstrichen. |
Da gibt es äußerst viele Interpretationen und durchaus finden alle ihre entsprechenden Ayat im Koran. Ich denke aber die Akzeptanz der Buchbesitzer wiegt eigentlich vor.
Diejenigen, die glauben (d.h. die Muslime) und diejenigen, die dem Judentum angehören, und die Christen und die Sabier, – (alle) die, die an Gott und den jüngsten Tag glauben und tun, was recht ist, denen steht bei ihrem Herrn ihr Lohn zu, und sie brauchen (wegen des Gerichts) keine Angst zu haben, und sie werden (nach der Abrechnung am jüngsten Tag) nicht traurig sein. [Sure 2. Die Kuh: Der Koran, S. 114 (vgl. Sure 2, 62) (c) Verlag W. Kohlhammer]
Und streitet mit den Leuten der Schrift nie anders als auf eine möglichst gute Art (oder: auf eine bessere Art (als sie das mit euch tun)?) – mit Ausnahme derer von ihnen, die Frevler sind! Und sagt: ›Wir glauben an das, was (als Offenbarung) zu uns, und was zu euch herabgesandt worden ist. Unser und euer Gott ist einer. Ihm sind wir ergeben.‹ 47 Und so haben wir die Schrift (als Offenbarung) zu dir hinabgesandt. Diejenigen nun, denen wir (schon früher) die Schrift gegeben haben, glauben daran. Auch von diesen da (damit sind wohl die zeitgenössischen Mekkaner gemeint) glauben welche daran. Nur die Ungläubigen leugnen unsere Zeichen (oder: Verse). [Sure 29. Die Spinne: Der Koran, S. 710 (vgl. Sure 29, 46-47) (c) Verlag W. Kohlhammer]
Unter den Leuten der Schrift gibt es welche, die an Gott glauben und an das, was zu euch, und was (früher) zu ihnen (als Offenbarung) herabgesandt worden ist. Dabei sind sie demütig gegen Gott und verschachern die Zeichen Gottes nicht. Denen steht bei ihrem Herrn ihr Lohn zu. Gott ist schnell im Abrechnen. [Sure 3. Die Sippe 'Imrans: Der Koran, S. 208 (vgl. Sure 3, 199) (c) Verlag W. Kohlhammer]
Sie glauben an Gott und den jüngsten Tag, gebieten, was recht ist, verbieten, was verwerflich ist, und wetteifern (im Streben) nach den guten Dingen. Die gehören (dereinst?) zu den Rechtschaffenen. Für das, was sie an Gutem tun, werden sie (dereinst) nicht Undank ernten. Und Gott weiß Bescheid über die, die (ihn) fürchten. [Sure 3. Die Sippe 'Imrans: Der Koran, S. 191 (vgl. Sure 3, 114-115) (c) Verlag W. Kohlhammer]
Was die Gelehrten machen, welche zu einem anderen Schluss kommen ist meine Meinung nach folgendes:
Glaubt ihr denn (nur) an einen Teil der Schrift, und an den andern nicht? Diejenigen unter euch, die so handeln, verdienen nichts als Schande im diesseitigen Leben. Und am Tag der Auferstehung werden sie der schwersten Strafe zugewiesen werden. Gott gibt sehr wohl acht auf das, was ihr tut. [Sure 2. Die Kuh: Der Koran, S. 118 (vgl. Sure 2, 85) (c) Verlag W. Kohlhammer]
Liebe Grüße, Tobias
|
|
|
|
Hallo,
vielleicht aus dem Grund und weil weiter oben eine Übersetzung des Korans aus dem Kohlhammer - Verlag zietiert wird:
Welche Version der Übersetzung des Korans ist die lesbarste? Oder besser - die genaueste Übersetzung? Und welche Übersetzung hat gleichzeitig im Anhang einen Apparat der Erklärungen und Kommentare anbietet?
Sozusagen eine Studienausgabe.
Lieben Dank, ich wollte nicht extra ein neues Thema erstellen, deshalb an dieser Stelle meine Frage.
Liebe Grüße
Mebus
|
|
|