|
|
|
Und nie zuvor hast du in einem Buch gelesen, noch konntest du eines mit deiner Rechten schreiben; sonst hätten die Verleugner daran gezweifelt. (29:48
Ende der Debatte -.-
|
|
|
|
29.48. Und du hast vordem noch keine Schrift gelesen und auch keine mit deiner Rechten abgeschrieben (wa-laa takhuttuhuu bi-yamienika). Sonst würden diejenigen, die (deine Verkündigung) für nichtig erklären, (über die Wahrhaftigkeit deiner Aussage erst recht) im Zweifel sein. (Paret)
Wieder ist nicht eindeutig klar, dass Mohammed angesprochen wird, und "können" kommt nur in knapp der Hälfte der Übersetzungen vor.
|
|
|