|
|
|
"ich hab dir schon den Link geschenkt."
Ich meinte natürlich greifbar
Dann sagst du:
Ja, dann drucke sie dir halt aus
Dann ich:
Nein, ich möchte sie gebunden
Dann du:
Man kann nicht alles haben
LOL
" Wie gesagt im Codex Bezae ist die Passage drin"
Naja, der wird auf das 5 bzw. 6 Jh. datiert. Ich schau mal.
Adios
|
|
|
|
| Zitat: |
Dann du:
Man kann nicht alles haben |
Nö, kannst sie dir doch im Copyshop binden lassen.
Aber wahrscheinlich ist das am Ende teurer als wenn du dir eine Ausgabe kaufst.
| Zitat: |
| Naja, der wird auf das 5 bzw. 6 Jh. datiert. Ich schau mal. |
Ja wird es, aber das ist ja an sich noch kein Grund warum er falsch sein muss.
Man müsste herausfinden ob die Verse im Codex Vaticanus ist, der ist nämlich auch aus dem 4. Jhr., wie der Codex Sinaiticus.
Aber so wie ich es bis jetzt verstanden habe ist da alles drin was heute drin ist bis auf: "Am Anfang fehlen 31 Folios = 62 Seiten der Genesis. Des weiteren fehlen 10 Folios der Psalmen (Ps 105:27 - 137:6). Am Ende des NT fehlen ein Teil des Hebräerbriefes (ab 9:14) und die Apokalypse"
Liebe Grüße, Tobias
|
|
|
|
"Man müsste herausfinden ob die Verse im Codex Vaticanus ist, der ist nämlich auch aus dem 4. Jhr., wie der Codex Sinaiticus. "
Ist mir bekannt - die internat. Bezeichnung des Codex Vaticanus ist "B" - Die "Neue Welt Übersetzung" berichtet, dass die besagten Verse in den Kodizes "xBSy" fehlen, somit dürfte die Verse auch im "Codex Vaticanus" nicht enthalten sein.
"Aber wahrscheinlich ist das am Ende teurer als wenn du dir eine Ausgabe kaufst."
Wenn sie etliche Jahre auf den Buckel hat, dann ist sie prädestiniert dafür, dass ich sie kaufe aber neu kaufe ich sie mir sicherlich nicht.
Adios
|
|
|
|
es kam letzt in den nachrichten dass die bibel wieder modernisiert und an die zeit angepasst werden soll, deshalb wurden wieder ein paar wörter und sätze herausgenommen worden.
ach gott !
so schön würds jeder haben, immer nach lust und laune...
es ist nämlich hart, in der heutigen zeit seinen glauben zu verrichten...
|
|
|
|
Liebe sesam,
bitte die Quelle. Besondere Ausgaben, welche Zielübersetzungen sind, sind keine Verfälschung der Bibel an sich.
Es gibt heute genauso Bibelübersetzungen die Wortgetreu sind.
Wenn nicht bitte einen ordentlichen beleg.
Sonst ist das wieder nur eine typische unbelegte Unterstellung, welche sich bei genauer Betrachtung als falsch herausstellt.
Liebe Grüße, Tobias
|
|
|