Foren-Übersicht
Impressum | Login | Registrieren | Forum | Suche

96 Sure Al-Alaq "Die erste Offenbarte Sure"












Christoph Heger hat folgendes geschrieben:
1. `alaq kann nicht mit "Blutklumpen" übersetzt werden. ... Mit anderen Worten steht für "Lehm", aus dem Gott nach alten Vorstellungen den Menschen geschaffen hat. Es steht an dieser Stelle anstatt des üblichen Wortes tîn für Lehm wegen des Reimes (rabbak/chalaq/`alaq).

In 23:12 bis 23:14 geht es mit dem tîn (Lehm) los, darauf folgt dann Nutfa (Tropfen), 'Alaqa, Mudgha und schließlich Knochen und Fleisch.

Baut dieser Abschnitt schon auf einer Fehldeutung von 96:1 auf, oder wie ist es zu verstehen, dass nach Lehm und Samen wieder ein Wort kommt, das in 96:1 Lehm heißt?
Forum -> Islam

Zurück  
1, 2
Ähnliche Themen
"Wer bin ich - und wenn ja, wie viele?"
Auch wenn es eine Nachricht ist - "Korankonferenz"
alles Über "Schawuot" die Torahfest
Angriff auf "den Islam"
"Blitzereffekt"...kein Traum, sondern hellwach...
Hermann Hesses "Das Leben, das ich selbst gewählt"
Lesen im Internet:"Verborgene Worte"
NASA-Bilder vom "Marsmännchen"
Alles Über "Pessach"
Hof mit Himmel - "Gott, gib mir Zeit"