|
|
|
Hallo hana,
wieso überheblich? Und wenn es so ist, sorry, ist nicht meine Absicht. Bist aber dann in Deinem letzten Posting auch nicht besser, was den Maßstab angeht. Aber sei es drum.
Werde auf der Seite 8 nachschauen und reagieren. Bis dann!
Gruß alwin
|
|
|
|
Hallo liebe hana,
habe auf Seite 8 kein posting Deinerseits entdeckt, was direkt an mich gereichtet gewesen wäre.
Wage Frage, meinst Du dieses:
| Zitat: |
was soll bestahndteil ddes islamischen glaubens sein?
|
Wenn ja, hier geht es um die leidliche Diskussion insbesondere des Kopftuches, als Bedeckungsvorgabe.
Inwischen habe ich aber Infos erhalten, dass hier schwerwiegende Übersetzungsfehler vorliegen. Unter anderem geht es darum, dass nicht die Kopfbedeckung gemeint ist, sondern allgemein eine Bedeckung. Gezielt sei die Sure eigentlich, dass hauptsächlich die weibl. Brust zu bedecken sei, die wiederum automatisch durch die andere genannte Bedeckung bedeckt sei..... ja ich weiß...
Wenn es Dich interessiert, sende ich Dir den Link zu, da ist es ausführlich dargestellt. Selber bin ich durch eine sog. islamische Belehrung von einer ganz anderen Sicht ausgegangen, aber auch die war offensichtlich falsch. Da durchzublicken ist in meinen augen momentan etwas kompliziert....
Also, melde dich und bis dahin einen lieben Gruß
alwin
|
|
|
|
| oh mann verstehs doch es heisst oh ihr frauen bedecket euer haupt und euer dekollete! was soll daran falsch übersetzt sein!
|
|
|
|
@shanti
Eben nicht!
Offensihctlich Übersetzungsfehler... Der Link dazu folgt in Kürze!
|
|
|
|
| das ist ja das Problem, es wird vieles zitiert was aber nur ein Abschnitt von einem Vers ist und dadurch kommen die veriwrrungen. Man muss die ganze Verse oder ein paar versen davor auch noch lesen damit man versteht was eigentlich gemeint ist .
|
|
|