Foren-Übersicht
Login | Registrieren | Forum | Impressum | Suche

Einsprachigkeit












Zitat:
Ich denke, wir reden nicht ganz vom Gleichen:

Stimmt. Sorry! Jetzt weis ich weit besser, was du meinst und stimme zu.

Zitat:
Die Kultivierung der Einsprachigkeit erlaubt nur bei intensiver Schulung das Gesamtverständnis dieser eigenen Sprache.

Absolut richtig.

Zitat:
Wenn jemand eine andere Sprache dazu lernt, versteht er fast auf natürliche Weise auch die eigene Sprache besser, denn er wird zum Beispiel genötigt, inwiefern welches Synonym der Übersetzung welchem Synonym der eigenen Sprache entspricht.

Oder ob es keinerlei solches Synonym gibt uns man muehevoll und inhaltlich oft unvollstaendig dieses umschreiben muss.

Zitat:
Daraus kann eine Klarheit des mengentheoretischen Weltbildes entstehen. So beispielsweise ist ein Schrank in Englisch ein Shaft

Eher Schaft, Schacht oder Welle, aber egal, ich weiss was du meinst.

Zitat:
während eine ....schaft in Deutsch zu englisch eher ein ...ship also ein Schiff ist.

Interessanter ist hier die gemeinsame Wurzel im norddeutschen Platt. Im Allgemeinen sind die Ueberganege zwischen den europaeischen Sprachen fast fliessend, wenn man die Dialekte beruecksichtigt.

Zitat:
So kommt man auch eher dazu, sich zu überlegen, was eigentlich eine Beziehung für einen darstellt, eine Elternschaft, Bruderschaft (sei sie natürlich oder vereinbart {z.B. die weiße Bruderschaft})

Ich denke, das ist vor allem ein Thema fuer die Sprachhistoriker.

Zitat:
Wenn ich keine andere Sprache lerne und nur Deutsch brabbel, kann ich ein Leben Lang Wörter wie Schlüssel für bestimmte Verhalten beim Gegenüber benützen und habe nicht mal eine Ahnung, warum sie funktionieren.

Warum sie funktionieren ist eine sehr komplizierte Angelegenheit, die von vielen Faktoren abhaengt.

Zitat:
Manchmal staunt man, wofür andere Sprache Wörter haben das wir umschreiben müssen und wo es umgekehrt ist.

Sicher. das ist in aller Regel von der Kulturgeschichte und der Bildung abhaengig.

Zitat:
Das zeigt ja auch, worüber man im entsprechenden Sprachraum differenzierter spricht.

Yep.

Zitat:
UND DENKT eben auch, denn Sprache ist wiedergegebenes Denken, oder sehe ich das falsch?

Das ist der wesentliche Punkt und Thema der Hermeneutik.
Sprache und Erkenntnisfaehigkeit haengen eng mit einander zusammen.

LG
Forum -> Spiegel- und Reflexionsforum II