Foren-Übersicht
Impressum | Login | Registrieren | Forum | Suche

Diakritische Punkte












Hallo kereng,

Ja, hat man.
Grundsaetzlich ist jedes Fragment das keine diakritischen Punkte hat (Trifft auf alle Fragmente zu) sowohl auf aramaeisch als auch auf arabisch lesbar (vergl. Hollaendisch, Deutsch).
Es ist ein und dieselbe Schrift.

Der Unterschied ergibt sich erst durch die Hinzufuegung der (nicht vorhandenen) Vokale.
Beispiel, uebertragen auf Hollaendisch (= arabisch) und Deutsch (=aramaeisch)

Original Urschrift (Fragment, von rechts nach links zu lesem): nllb
Urschrift (Fragment, jetzt von links nach rechts zu lesem): blln
Uebersetzung hollaendisch (vergl. nach Einfuegung der diakretischen Punkte / Vokale): bellen (= klingen,... an der Haustuer)
Uebersetzung deutsch (vergl. nach Einfuegung der diakretischen Punkte / Vokale): bellen (= bellen,...des Hundes)

LG
Martin
Forum -> Spiegel- und Reflexionsforum I


Ähnliche Themen
Diakritische Punkte
Einige Punkte
Diakretische Punkte