|
|
|
Hier für etwas für Die christen, die ständig den Islam kritisieren
Und auch in der heutigen Version des neuen Testamentes finden wir noch viele Hinweise darauf:
Mt 4
10 Da gebot ihm Jesus: "Hinweg, Satan! Es steht geschrieben: >Den Herrn, deinen Gott, sollst du anbeten und ihm allein dienen<." *
Lk 4
8 Jesus entgegnete ihm: "Es steht geschrieben: >Du sollst den Herrn, deinen Gott, anbeten und ihm allein dienen.<"
Mt 6
24 Niemand kann zwei Herren dienen. Entweder wird er den einen hassen und den anderen lieben, oder er wird zu dem einen halten und den anderen verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon.
Jesus (alaihisalam) hat sich nie als Gott bezeichnet, er rief zum Eingottglauben auf.
Sure 5 Al-Mayda
[116] ""Und wenn Allah sprechen wird: ""O Jesus, Sohn der Maria, hast du zu den Menschen gesagt: »Nehmt mich und meine Mutter als zwei Götter neben Allah?« wird er antworten: ""Gepriesen seist Du. Nie könnte ich das sagen, wozu ich kein Recht hatte. Hätte ich es gesagt, würdest Du es sicherlich wissen. Du weißt, was in meiner Seele ist, aber ich weiß nicht, was Du in Dir hegst. Du allein bist der Allwissende des Verborgenen.
[117] "Nichts anderes sagte ich zu ihnen, als das, was Du mich geheißen hattest: »Betet Allah an, meinen Herrn und euren Herrn.« Und ich war ihr Zeuge, solange ich unter ihnen weilte, doch nachdem Du mich abberufen hattest, bist Du ihr Wächter gewesen; und Du bist der Zeuge aller Dinge.
Hinweise aus dem Neuen Testament.
Joh 5
30 Ich kann nichts aus mir selbst tun. Ich richte, wie ich höre. Mein Gericht ist gerecht; denn ich folge nicht meinem Willen, sondern dem Willen dessen, der mich gesandt hat.
Markus 12
29 Jesus antwortete: "Das erste lautet: Höre, Israel! Der Herr ist unser Gott, der Herr allein.
30 So sollst du den Herrn, deinen Gott, lieben mit ganzem Herzen und ganzer Seele, mit all deinen Gedanken und all deiner Kraft. *
Markus 10
17 Als er des Weges weiter zog, kam einer herbeigelaufen, fiel vor ihm auf die Knie und fragte ihn: "Guter Meister, was muß ich tun, um ewiges Leben zu gewinnen?"
18 Jesus sagte zu ihm: "Was nennst du mich gut? Niemand ist gut als Gott allein.
( Hier nochmal auf Latein, weil die meisten Übersetzungen, wohl aus theologischen Anschauungen den Satz nicht ganz übersetzen :18 Iesus autem dixit ei: "Quid me dicis bonum? Nemo bonus, nisi unus Deus.)
19 Du kennst die Gebote: Du sollst nicht töten! Du sollst nicht ehebrechen! Du sollst nicht stehlen! Du sollst kein falsches Zeugnis ablegen! Du sollst nichts vorenthalten! Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren!"
|
|
|