|
|
|
Jehova oder Allah - Wie ist sein Name?
Nachdem ich schon verdeutlicht habe, daß Jesus nicht Gott ist, wollen wir uns nun dem Namen “Jehova” zuwenden:
Vor dem 16. Jahrhundert wurde dieses Wort nicht ausgesprochen oder geschrieben. Das Wort bestand nur aus den Buchstaben Y.H.W.H.. Das Wort auszusprechen war unter Androhung der Todesstrafe verboten. Deshalb änderte man das Wort in “Elohim” um, und zwar 6823 mal. Diese 4 Buchstaben nennt man auch “Tetragrammaton”. “Tetra” ist griechisch und bedeutet “4”. “Grammaton” ist auch griechisch und bedeutet “Buchstabe”. Das heißt also “Vier-Buchstaben-Wort”.
Kann man nun aber aus “YHWH” “Jehova” bilden? Nein. man muß Vokale einsetzen. Doch welche, und in welcher Kombination? Die Juden wollten gerade mit dem “Vier-Buchstaben-Wort” erreichen, daß man nicht weiß, wie sein Name ausgesprochen wird. Gehen wir aber davon aus, daß “YHWH” zu “Yehovah” wird. Doch dann wird trotzdem nie “Jehova” daraus. Denn abgesehen vom “v” und “h” am Ende stört das “Y”.
Aber die europäischen Christen haben eine Schwäche dafür, daß sie Dinge ändern. Hier nun das “Y” zum “J”:
Yael zu Joel, Yehuda zu Juda, Yeheshua zu Josua, Yusuf zu Josef, Yunus zu Jonas, Yehowah zu Jehova.
Arabisch und hebräisch sind beides semitische Sprachen. Beide haben den selben Ursprung:
Das Wort “YHWH” taucht in den Schriften 6823 mal auf und zwar in der Verbindung mit Elohim. Es war also immer: YHWH/Elohim.
Im Hebräischen heißt es Yahuwa
Im Arabischen heißt es Ya Huwa
Beides bedeutet das selbe: Hu oder Huwa bedeutet “Er”.
“Ya” ist ein Ausruf und bedeutet “Oh!”.
Also heißt “YHWH/Elohim”: Oh! Er Elohim.
der Suffix “im” des Wortes “Elohim” ist im Hebräischen eine Pluralform des Respektes.
Also heißt es bis jetzt: Elohim = Eloh + im
Vergleichen wir
Hebräisch: “Yahuwa/Eloh + im”: = Oh! Er Eloh.
Arabisch: “Ya Huwa/Allah + im” = Oh! Er Allah, wie im Quran:
“Qul huwal lah hu ahad”
“Sprich: Er ist Allah, der eine Gott.”
(Sure 112:1)
Vergessen Sie nicht, beide Sprachen haben die selbe Wurzel!
“Eloh” und “Allah” repräsentieren das selbe.
Das selbe Spiel im NT:
Dort finden wir:
“Eloi, Eloi, lama Sabachtani?” (MK 15:34)
Es bedeutet: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen?
Dieses ist eine Übersetzung aus dem griechischen, die nach Markus benutzt wird.
Das Matthäusevangelium ist im Hebräischen verfaßt worden, da Matthäus (laut Kirche) selbst ein Hebräer war. Im Matthäusevangelium steht deshalb auch:
“Eli, Eli, lama sabachtani.”
(Das "L" und "i" wird kurz und scharf ausgesprochen.)
Hört sich nun “Eli, Eli” wie “Jehova, Jehova”, oder wie “Abba, Abba” an?
Nein.
Ruft er nicht vielmehr Allah an?
“Eli, Eli”,
“Allah, Allah”.
Das zweite Beispiel:
“Halleluja” ist ein Audruck den wir in der Offenbarung in Kapitel 19 finden.
Im Englischen heißt es “Alleluya”.
Wenn Christen erfreut sind, so rufen sie aus: “Alleluya”.
Wenn Muslime erfreut sind, so rufen sie aus: “Allahu akbar”.
“Ya” ist ein Ausruf, bedeutet “Oh!” und steht im Hebräischen und Arabischen immer am Anfang. Am Ende des Termes steht ein “!”.
Wollen wir den Ausdruck “ALLELUYA” als Hebräer oder als Araber aussprechen, so wird aus:
ALLE - LU - YA!
YA - ALLE - LU!
Und daraus:
YA - ALLAH - HU!
Welches im Arabischen bedeutet:
Oh Allah! (Du der einzige, welcher Anbetung und Lob verdient.)
Wenn “Jehova” nicht Gott ist, und “Jesus Christus” nicht Gott ist, warum soll man die Möglichkeit ausschließen, daß Gott “Allah” ist, und die beiden anderen Ausdrücke nur Verfälschungen von ihm sind.
|
|
|
|
Guten Abend zusammen.
Erstens muss ich einer Sache hier ganz zustimmen, dass Jesus nicht Gott ist!
Nur einer ist Gott. Und das ist der Gott Abrahams, Isaaks und Jakobs der Herr YHWH.
Die Begründung mit den semitischen Sprachen, wie sie hier aufgeführt wird, ist nicht korrekt!
Hier wird gesagt:
| Zitat: |
Im Hebräischen heißt es Yahuwa
Im Arabischen heißt es Ya Huwa
Beides bedeutet das selbe: Hu oder Huwa bedeutet “Er”. |
Huwa bedeutet nicht er sondern folgendes:
Der Name ist eine Form des hebräischen Verbs hawáh (הוה), „werden“, und bedeutet „Er veranlaßt zu werden“. Gott wird daher durch seinen Namen als der Eine gekennzeichnet, der seine Verheißungen fortschreitend erfüllt und seine Vorsätze unfehlbar verwirklicht. Nur der wahre Gott könnte einen solch bedeutungsvollen Namen tragen.
| Zitat: |
| “Ya” ist ein Ausruf und bedeutet “Oh!”. |
Das ist ebenfalls nicht korrekt, Ye ist ein Bestandteil des Namens Gottes.
"Ya" bzw. "Jah" ist eine poetische Kurzform für Jehova, den Namen Gottes, des Höchsten (2Mo 15:1, 2). Diese gekürzte Form entspricht der ersten Hälfte des hebräischen Tetragrammatons הוהי (JHWH), d. h. den Buchstaben jōdh (י) und he’ (ה), dem zehnten bzw. fünften Buchstaben des hebräischen Alphabets.
Jah kommt in den Hebräischen Schriften 50mal vor, 26mal allein und 24mal in dem Ausdruck „Halleluja[h]“, der eigentlich ein Befehl ist, nämlich: „Preiset Jah!“
Sonst würde es ja heißen, preiset "Oh", und das würde überhaupt keinen Sinn ergeben.
Es steht ja oft in der Bibel, preiset Jah, gelobt sei Jah, fürchtet Jah.
Auch enthalten viele hebräische Namen den Namen Gottes, z.B. Jehonathan, Jehosmael und und und... was bedeuten diese Namen?
Nehmen wir den Namen Jotham:
Die hebräische Bedeutung für tam ist untadelig, mit h die Steigerung (tham) die vollkommene Untadeligkeit-
Der Name bedeutet daher Jehova ist vollkommen (b.z.w) vollkommen untadelig
Jo= Jehova Kurzform mit o und Tham= untadelig (vollkommen)
Betrachten wir doch mal den Namen Jehohanam.
Er bedeutet laut der hebräischen Übersetzung und aller Lexiken,
JHWH hat Gunst erwiesen.
Nehmen wir diesen Namen doch mal unter die Lupe.
Hanan ist das hebräische Wort für Gunst erweisen, wofür steht dann wohl die Abkürzung Jeho?
Es würde also wiederum keinen Sinn ergeben, wenn es heißen würde: "Oh" hat Gunst erwiesen, oder "Oh" ist vollkommen.
Wir sehen also das der Name JHWH der wahre Name Gottes ist.
Weiter wird hier gesagt:
| Zitat: |
Vergleichen wir
Hebräisch: “Yahuwa/Eloh + im”: = Oh! Er Eloh.
Arabisch: “Ya Huwa/Allah + im” = Oh! Er Allah, wie im Quran:
“Qul huwal lah hu ahad”
“Sprich: Er ist Allah, der eine Gott.” |
Elohim ist nicht der Name Gottes!
Zu den hebräischen Wörtern, die mit „Gott“ übersetzt werden, gehört das Wort ’El, „Mächtiger“, „Starker“ bedeutet (1Mo 14:1 . Es wird mit Bezug auf Jehova, auf andere Götter und auf Menschen gebraucht. Außerdem ist es häufig ein Bestandteil von Eigennamen, wie beispielsweise Elisa (was „Gott ist Rettung“ bedeutet) und Michael („Wer ist wie Gott?“). An einigen Stellen erscheint ’El mit dem bestimmten Artikel (ha·’Él, wörtlich: „der Gott“) und bezieht sich auf Jehova, wodurch er von anderen Göttern unterschieden wird.
Wie erwähnt, wird "El" bzw. "Elohim" in der Bibel nicht nur auf den allmächtigen Gott gebraucht, sondern auch auf Götzen, oder Menschen, z.B. in 2.Mose 7:1, wo es heißt:
Demzufolge sprach Jehova zu Moses: "Siehe, ich habe dich zum Gott für Pharao gemacht, und Aaron, dein eigener Bruder, wird dein Prophet werden./b]
Hier ist also Moses = Elohim.
Nach der Aussage der Moslime wäre Moses auch Allah.
Wie gesagt: JHWH ist ein eigenständiger Name Gottes! Elohim heißt aber "Gott"
Die Pluralform ’elím wird mit Bezug auf andere Götter verwendet, wie z. B. in 2. Mose 15:11 („Götter“). Sie wird auch als Majestäts- oder Hoheitsplural benutzt, so in Psalm 89:6: „Wer kann Jehova ähnlich sein unter den Söhnen Gottes [bivenḗ ’Elím]?“ Daß die Pluralform hier und an einer Reihe anderer Stellen verwendet wird, um eine einzige Person zu bezeichnen, wird durch die Übersetzung von ’Elím mit der Singularform Theós in der Septuaginta und desgleichen mit Deus in der Vulgata gestützt.
Das hebräische Wort ’elohím (Götter) leitet sich anscheinend von einer Wurzel mit der Bedeutung „stark sein“ her. ’elohím ist der Plural von ’elṓah (Gott). Zuweilen bezeichnet dieser Plural eine Anzahl Götter (1Mo 31:30, 32; 35:2), kennzeichnet aber öfter den Majestäts-, Erhabenheits- oder Hoheitsplural. ’elohím bezieht sich in der Bibel auf Jehova selbst, auf Engel, auf Götzen (Singular und Plural) und auf Menschen.
| Zitat: |
| “Eloh” und “Allah” repräsentieren das selbe. |
Hmm, das kann uns Recht sein, doch Eloh ist nicht der Name Gottes!
Wie oben schon Erwähnt ist auch Moses "Eloh" bzw. "Elohim" über Pharao gewesen. Auch Götzen werden so bezeichnet.
| Zitat: |
| Hört sich nun “Eli, Eli” wie “Jehova, Jehova”, oder wie “Abba, Abba” an? |
Nein das muss es auch nicht, denn die Worte Elohim und JHWH haben nichts gemeinsam!
| Zitat: |
Nein.
Ruft er nicht vielmehr Allah an?
“Eli, Eli”,
“Allah, Allah”.
|
Wie oben schon erwähnt, dann wären die Götzengötter gemäß der Bibel auch Allah!
| Zitat: |
Wollen wir den Ausdruck “ALLELUYA” als Hebräer oder als Araber aussprechen, so wird aus:
ALLE - LU - YA!
YA - ALLE - LU!
Und daraus:
YA - ALLAH - HU!
Welches im Arabischen bedeutet:
Oh Allah! (Du der einzige, welcher Anbetung und Lob verdient.) |
Das ist nicht richtig! wie oben schon erwähnt, und wie andere Bibelverse zeigen, ist "Ya" bzw. "Yah" eine poetische Form für Yehovah bzw. Yahowah.
JHWH ist also ein eigenständiger Name Gottes, wo hingegen El bzw. Elohim nur Gott bedeutet.
[b]Muslime die Versuchen aus El oder Elohim Allah zu machen, graben sich selbst eine Grube, da Elohim in der Bibel auch auf Götzen und Menschen bezieht.
In der Bibel wird deutlich Gesagt, dass Gott einen EIGENEN NAMEN hat.
Es gibt zwei Varianten: JHWH oder ELOHIM.
ELOHIM kann es nicht sein, da auch ein Götze in der Bibel ein Elohim (Gott) ist.
Da bleibt nur JHWH übrig, der NAME GOTTES.
Auch die Schriftrollen vom Toten Meer (Qumran-Schriftrollen), bezeugen das der Name Gottes JHWH bzw. YHVH ist. Und das die Bibel das unverfälschte Wort Gottes.
Ja das bezeugen die mehr als 2000 Jahre alten Schriftrollen vom Toten Meer (Abschriften der Bibel).
MfG Motenyu
|
|
|
|
Ich finde Diskussionen um den „richtigen“ Gottesnamen ohnehin mühselig und sinnlos.
Gott hört auf jeden Namen.
Gott ist allwissend und weiß somit auch immer wann Er/Sie gemeint ist.
Gruß Martin
|
|
|
|
Hallo Martin,
Gott möchte das wir IHN richtig anbeten, und seinen wahren Namen gebrauchen!
Und nicht so wie wir es möchten. Die Anbetung ist etwas Heiliges!
Es gibt nur eine WAHRE RELIGION!
Sonst könnte man ja auch sagen: "Ich brauch die Gebote Gottes nicht zu halten, Gott weiß ja das ich IHN liebe und die Gebote halten kann"
MfG Motenyu
|
|
|
|
@Motenyu
Erstens hat Gott keinen richtigen und falschen Namen, sondern eben den Namen den wir Ihn/Ihr geben.
Zum Thema Zehn Gebote:
5. Gebot: 20:8 Gedenke des Sabbats: Halte ihn heilig! Sechs Tage darfst du schaffen und jede Arbeit tun. Der siebte Tag ist ein Ruhetag, dem Herrn, deinem Gott, geweiht. An ihm darfst du keine Arbeit tun: du, dein Sohn und deine Tochter, dein Sklave und deine Sklavin, dein Vieh und der Fremde, der in deinen Stadtbereichen Wohnrecht hat. Denn in sechs Tagen hat der Herr Himmel, Erde und Meer gemacht und alles, was dazugehört; am siebten Tag ruhte er. Darum hat der Herr den Sabbattag gesegnet und ihn für heilig erklärt.
Was machst Du denn am Samstag mit Deinen Sklaven und Deiner Sklavin?
Arbeitest Du Samstags nie etwas?
Schaltest Du einen Verbraucher ein? Wenn ja, dann zwingst Du Menschen in Kraftwerken am Samstag für Dich zu arbeiten!
Du siehst es ist relativ!
Wie würden z.B. Außerirdische Gott nennen? Was wenn sie keine akustische Kommunikation haben? Sind sie automatisch verdammt, weil sie Gottes „richtigen Namen“ nicht nennen können?
Welches ist denn die „richtige Religion?“
|
|
|