|
|
|
@mystic
z.B. daran das es, ...kannst du's auch so schreiben, dass es jeder leicht verstehen kann? [/QUOTE]
Leider nein, aber ich denke mal, das du schon verstehst was ich meine.
| Zitat: |
| Auch Zeuge, der bezeugt kann lügen. Er vermutet etwas gesehen zu haben, aber er kann es niemals wirklich wissen. Oder: Er bezeugt etwas gesehen zu haben und kann es wirklich wissen. |
Auch du scheinst die deutsche Sprache nicht wirklich zu beherrschen:
| Zitat: |
| Eine Lüge ist eine Äußerung, die nicht der Wahrheit entspricht, und die mit der Absicht zu täuschen gemacht wird. Die falsche Behauptung weicht dabei vom Wissensstand des Aussagenden ab. |
Insofern meint "bezeugen" weder "luegen" noch "wissen", sondern impliziert "glauben" (...etwas zu wissen).
| Zitat: |
| Bezeugen heißt für mich nicht nur glauben, sondern wissen und glauben, |
Das mag fuer dich zutreffen, aber wenn du, wie hier, mit Menschen kommunizierst musst du entweder die allgemein uebliche Definition akzeptieren (welche unterschiedlich zu deiner ist) oder immer dazuschreiben "...wobei nach meiner Definition....".
| Zitat: |
| da(s) notwendiger Weise einen muslimischen Standpunkt vorraussetzt, denn bezeugen = wissen. |
Voellig klar, das du es es so siehst.
| Zitat: |
| Zitat: |
| Rein technische Gruende, casosa schaltet mich noch nicht frei. |
...Hat sie etwa deine IP-Adresse ebenfalls gesperrt? |
Weisst du was ein DNS Server ist?
| Zitat: |
| Warum wäre deine Argumentation anders? Warst du nicht schon immer wissend? Wieso bist aus meiner Sicht arrogant(er)? Verstehe ich nicht. |
Ist mir schon klar, dass du es nicht verstehst. Und das kann ich auch leider nicht aendern.
| Zitat: |
| Du glaubst, dass wir als Muslim an Gott glauben und nicht auch wissen, richtig? |
Falsch, nicht "ihr als Muslim" sondern "wahre Muslime".
Und als wahre Muslime habe ich bis dato lediglich die ausmachen, die im Sinne von Sokrates zugeben "Ich weiss, dass ich nichts weiss!".
Dazu auch meine umfrage:
http://www.geistigenahrung.org/viewtopic.php?t=25619
LG
Martin
|
|
|