|
|
|
Salam Muslime:
Alles Quatsch!
| Zitat: |
| So wollen Wir dich heute erretten in deinem Leibe, auf daß du ein Zeichen seiest denen, die nach dir kommen. |
| Zitat: |
| Heute wollen wir dich nun mit deinem Leib retten, damit du für diejenigen, die nach dir kommen, ein Zeichen seiest. |
| Zitat: |
| Nun wollen Wir dich heute dem Leibe nach erretten, auf daß du ein Beweis für diejenigen seiest, die nach dir kommen. |
| Zitat: |
| Heute erretten Wir deinen Leib, damit du zum Zeichen für die wirst, die dir nachfolgen werden. |
| Zitat: |
| An diesem Tag werden WIR deinen Körper erretten, damit du denjenigen nach dir als Aya dienst. |
| Zitat: |
| Heute wollen Wir dich mit deinem Leib erretten, damit du für die, die nach dir kommen, ein Zeichen seist. |
6 Uebersetzungen.
Mindestens 2 verschiedene Deutungsmoeglichkeiten, bei denen nur Allah weiss, welche die richtige ist.
Also eine sinnlose Diskussion.
w.s.
Martin
|
|
|