|
|
|
Frieden Martin!
Das Wort Alaqa diente nur als Beispiel der Veranschaulichung.
Genau gleich verhält es sich mit dem Wort "Nutfa". Dieses Wort kann leider nicht zu 100% übersetzt werden. Erst durch die Diskussion hier wurde ich auf einiges aufmerksam, so dass gewisse Wörter andere Bedeutungen erhalten, an die man vorher nicht gedacht hat.
"Befruchtete Keimzelle" ist, so weit ich das beurteilen kann, eine legitime Übersetzungen, weil sie die Bedeutung des Wortes "Nutfah" auch trifft.
Aber eben, ich muss noch vieles lernen was die Embryologie betrifft, erst dann kann ich mit Gewissen übersetzen. Momentan aber gilt die "freie" Übersetzung!
Wa salam!
|
|
|