|
|
|
Selam Martin,
Ich interpretiere den Koran auf völlig neue Weise.
Das Wort "Alaqa" wurde seit 13 Jahrhunderten stets falsch übersetzt. Es gibt immer noch Übersetzer, die das falsch übernehmen (vermutlich kopieren sie das).
79:30 ist auch so ein Beispiel.
Der Vers, der dir sehr frei vorkommt, ist möglich. Natürlich muss das noch überprüft werden mit den Wörtervorkomnissen im Koran (Vergleiche, Wurzelableitung etc. das übliche halt).
Du sagst also, dass die Übersetzung nun, wissenschaftlich annehmbar ist? Auch wenn sehr vereinfacht natürlich!
Wa salam!
|
|
|