|
|
|
Hallo Zaf-ad,
| Zitat: |
Die Fakten:
Nun, die franka lingua zu Mohammeds Zeiten war aramaeisch.
Schrift waren fruehe Formen der kufischen Schrift.
Die aeltesten Funde sind die fragmente, die Puin in der Moschee von Sanaan gefunden hat, sowie die Ausgaben des Qurans im Topkapimuseum in Istambul und in Taschkent die, laut Wikipedia, rund 150 - 200 Jahre nach dem Uthman'schen Original entstanden. |
Nun, bei Wikipedia darf ja wirklich jeder schreiben... Wikipedia halte ich für eine zweitklassige Quelle für historische Fragen.
Wichtig ist: welche Sprache hatte Mohammed benutzt? Arabisch...
Der Koran nennt selber, dass der Koran in deutlicher, arabischer Sprache herniedergesandt wurde.
| Zitat: |
| Das erstaunliche Resultat war, oh Wunder, eine durchaus sinnvolle Uebersetzung. |
Genau das gleiche schaffe ich auch mit der Hocharabischen Sprache, der klassischen, wohlbemerkt...
Kennst du den Namen Edip Yüksel?
| Zitat: |
| Die Gegenargumentation vieler Muslime, das der Quran in geschlossener Kette ueberliefert wurde, und deshalb wahr sein muesste, haelte ich fuer nicht schluessig. Denn durchaus moeglich ist auch das Hadithe derart ausgewaehlt, evtl sogar modifiziert, wurden, das sie Authentizitaet "belegen". |
Korrekt gedacht, falsch angewandt!
Überlege mal weiter!
|
|
|