|
|
|
selam/shalom/friede/peace/
amalia
Hier die gesuchten Hinweise im Qur'an:
Und so haben Wir ihn (den Qur'an) herabgesandt als eine Entscheidung in arabischer Sprache. Und wenn du ihren persönlichen Neigungen (Lust[/b])[b]folgst, obwohl zu dir das Wissen gekommen ist, so sollst du keinen Beschützer oder Retter vor Allah haben. [13:37]
Und Wir wissen wahrlich, daß sie sagen, wer ihn lehrt, sei nur ein Mensch. Die Sprache dessen jedoch, auf den sie hinweisen, ist eine fremde, während dies hier eine deutliche arabische Sprache ist. [16:103]
Und so haben Wir (die Schrift) als arabischen Qur'an niedergesandt, und Wir haben darin gewisse Warnungen klar gemacht, auf daß sie gottesfürchtig sein mögen oder (wünschen mögen,) daß er ihnen Ermahnung bringe.[20:113]
Und wahrlich, dies ist eine Offenbarung vom Herrn der Welten, die von Gabriel, dem Vertrauenswürdigen, herabgebracht worden ist auf dein Herz, auf daß du einer der Warner sein mögest in arabischer Sprache, die deutlich ist.[26:192-195]
Und so haben Wir ihn (den Qur'an) herabgesandt als eine Entscheidung in arabischer Sprache. Und wenn du ihren persönlichen Neigungen folgst, obwohl zu dir das Wissen gekommen ist, so sollst du keinen Beschützer oder Retter vor Allah haben. [13:37]
ein Buch, dessen Verse als Qur'an in arabischer Sprache klar gemacht worden sind für Leute, die Wissen besitzen; [41:3]
Hätten Wir ihn als einen Qur'an in einer fremden Sprache abgefaßt, hätten sie gesagt: "Warum sind seine Verse nicht in einer fremden und in einer arabischen (Sprache) klar gemacht worden?" Sprich: "Er ist eine Führung und eine Heilung für die Gläubigen." Doch diejenigen, die nicht glauben - ihre Ohren sind taub, und er bleibt ihrem Blick entzogen; diese werden von einem weit entfernten Ort angerufen. [41:44]
Wahrlich, Wir haben ihn zu einem Qur'an in arabischer Sprache gemacht, auf daß ihr (ihn) verstehen möget. [43:3]
Und vor ihm war schon das Buch von Moses eine Führung und Barmherzigkeit; und dies hier ist ein Buch der Bestätigung in arabischer Sprache, auf daß es diejenigen warne, die freveln, und denen eine frohe Botschaft (bringe), die Gutes tun. [46:12]
Mir sind diese Hinweise ausreichend, um zu sagen, was ich sagte - und Gott leite mich Seinen Weg - und jene, die Seiner Rechtleitung folgen. Amin.
|
|
|