|
|
|
| Zitat: |
das wort das in 4:34 verwendet wird heisst "daraba"
man bemerke die Ähnlichkeit mit dem engl. Wort "drop" was unerklärerlicherweise die Bedeutung ebenfalls trifft!
daraba kann ebenfalls "Reise führen" oder "rausgehen" bedeuten!
traditionelle islamische Gelehrte sind wohl von ihrer Sunni-Einstellung beeinflusst worden und haben schlagen geschrieben.....
anders kann ich mir diesen Fehler nicht erklären! |
es hat auch eine ähnlichkeit mit dem wort darbe,, bin leider nicht so gut in türkischer übersetzung vielleicht kannst du mir da behilflich sein.
aber was bedeutet denn daraba auf arabisch?
|
|
|