|
|
|
Hallo Weidacher,
ja, das ist auch im Englischen der Unterschied zwischen faith und belief -
und dass die Meisten ihre Konfession und nicht ihre Religion vertreten...
(Da hab' ich schon einige solche 'Vertreter' durcheinandergebracht mit
"I don't believe in, but I do have faith in ...")
Ich denke, dass auch die letztere keine Farbe und keinen Geruch hat
Ich denke aber auch, dass man von diesem gläubigen Vertrauen nicht
ausgehen kann, sondern dass es erst durch Zweifel und Hinterfragen
hindurch ganz persönlich erkämpft werden muss...
Übrigens:
|
|
|